Forward, стр.25

Перевод задания №3 на 25 странице:

forward 6 класс

Литературное качество перевода почти отсутствует. Предпочтение отдано дословному переводу и изначальному порядку слов. Это облегчит сопоставление текстов и облегчит понимание перевода.

Привет, читатели RAP,
RAP просил нас написать о семьях в разных странах. Я послал фото нашей семьи — Шмелёвых. Моё имя Максим. Мне 13 лет.
Вчера был День рождения моего дедушки. Имя моего дедушки — Борис Иванович Шмелёв. «Шмелев» наша фамилия, «Борис» — имя моего дедушки, и «Иванович» — это его отчество, которое означает что имя его отца было Иван. В России общепринято обращаться к взрослым по имени и отчеству. Моему дедушке исполнилось вчера 65 лет и у нас был большой семейный праздник. Он был очень счастлив! Моя бабушка была очень счастлива тоже. Это был день когда вся наша большая семья собралась вместе.
У моего дедушки два сына — Николай и Михаил, и одна дочь — Мария. Все дети Бориса Ивановича женаты, поэтому он имеет двух «дочей-в-законе» (жен его сыновей) и одного «сына-в-законе» (муж его дочери). Это просто описывает связи между супругами в Англии: вы просто добавляете «в-законе». Наталья это сестра-в-законе моего папы. В России мы имеем специальные слова для каждого из них, такие как «зять» и «невестка»…
Все дедушкины дети имеют своих собственных детей, поэтому я имею 3 кузин — Виктор, Сергей и Ольга. Виктор и Сергей сыновья Николая. Я племянник Николая. Виктор и Сергей племянники моего папы. Ольга дочка Марии и племянница моего папы.
Мои дедушка и бабушка любят нас, своих внуков — мы все получаем подарки от них когда они посещают нас на праздники! Все мои кузины говорят что моя мама, их тетя, лучшая тетя в мире. Я счастлив иметь много родственников.
Но мой дедушка счастливее всех, он имеет 3 детей и 4 внуков!

Forward, стр.25
Пролистать наверх